Wireless GO II
The Wireless GO II is a versatile and ultra-compact dual channel wireless microphone system consisting of a dual channel receiver and two transmitters.
Discover everything you need to know about using your Wireless GO II here.
Receiver
1LED Screen
2Power Button
3USB-C Connector
43.5mm TRS Output
5Gain Control/Mute Button
6Pair Button/Channel Selection
7Merged/Split Mode Selector
Transmitter
1USB-C Connector
2Power Button
33.5mm TRS Input
4In-built Mic
5Battery Indicator LED
6Connectivity Indicator LED
Der Zweikanal-Empfänger
Das Wireless GO II verfügt über zwei Sender und einen Zweikanal-Empfänger, an den Sie beide Sender anschließen können, um zwei Tonquellen in einem einzigen Gerät aufzunehmen. Im Auslieferungszustand sind die Sender automatisch mit dem Empfänger gekoppelt und merken sich, welchem Kanal sie zugewiesen wurden, so dass Sie sich nicht um die erneute Koppelung kümmern müssen.
Der LED-Bildschirm des Empfängers ist in vier Hauptbereiche unterteilt, wobei unten links und rechts Symbole für Batteriestand, Signalstärke und Eingangspegel für jeden Sender angezeigt werden und in der Mitte Symbole für Batteriestand, Beleuchtungsmodus und Ausgangsverstärkung für den Empfänger. Darüber befindet sich eine Ausgangspegelanzeige für den Empfänger, mit der Sie die Pegel, die in Ihre Kamera oder Ihr Aufnahmegerät gehen, leicht überwachen und sicherstellen können, dass Ihr Signal nicht zu heiß ist.
Einschalten und Koppeln Ihres Wireless GO II
Um Ihr Wireless GO II einzuschalten, halten Sie einfach die Netztaste am Empfänger gedrückt. Um Ihre Sender mit dem Empfänger zu koppeln, halten Sie die Netztaste an den Sendern jeweils einzeln gedrückt. Sobald sie eingeschaltet sind, werden sie automatisch mit dem Empfänger gekoppelt. Dies kann einige Sekunden dauern.
Wenn ein Sender die Verbindung mit dem Empfänger verliert, blinkt die blaue „∞“-LED am Sender und die Symbole für diesen Kanal erlöschen am Empfänger, so dass Sie leicht erkennen können, welchen Kanal Sie wieder verbinden müssen.
Wenn Sie einen Sender erneut mit dem Empfänger verbinden müssen, halten Sie die Kopplungstaste „∞“ am Empfänger drei Sekunden lang gedrückt, um den Kopplungsmodus zu aktivieren, und klicken Sie dann einfach auf die Netztaste am Sender und warten Sie einige Sekunden.
Um einen Sender zu trennen, wählen Sie ihn durch einfaches Anklicken der Kopplungstaste aus und halten Sie dann die Kopplungstaste drei Sekunden lang gedrückt.
Zum Verständnis der digitalen 2,4-GHz-Übertragung der Serie IV von RØDE
Das Wireless GO II nutzt RØDEs brandneue digitale 2,4-GHz-Übertragung der Serie IV mit 128-Bit-Verschlüsselung. Dies ermöglicht eine erweiterte Übertragungsreichweite von 200 Metern (Sichtlinie). Das Wireless GO II ist für einen extrem stabilen Betrieb in Umgebungen mit hoher HF-Aktivität optimiert, z. B. in dichten städtischen Gebieten, Einkaufszentren, Universitäten, Kongresszentren und Büros, so dass Sie sich weniger Sorgen über Aussetzer machen und sich mehr auf Ihre Aufnahmen konzentrieren können.
Modus Zusammengeführt & Getrennt
Das Wireless GO II bietet Ihnen die Möglichkeit, entweder im Modus „Zusammengeführt„ oder „Getrennt“ aufzunehmen. Damit können Sie jeden Sender auf separaten Kanälen am Ausgang aufnehmen oder beide zu einem einzigen Ausgang kombinieren.
Um zwischen den Modi „Zusammengeführt„ und „Getrennt“ umzuschalten, halten Sie beide Tasten am Empfänger drei Sekunden lang gedrückt und beachten Sie die Ausgangspegelzähler auf dem LED-Bildschirm.
Wenn zwei Zähler vorhanden sind, befinden Sie sich im Getrennt-Modus. Das bedeutet, dass der Ausgang jedes Senders auf separaten Kanälen (links und rechts) am Ausgang des Wireless GO II aufgenommen wird, die in der Postproduktion individuell bearbeitet werden können. Dies ist ideal für Interviews mit zwei Personen, bei denen Sie in der Lage sein müssen, jede Tonquelle unabhängig voneinander zu bearbeiten und zu mischen.
Wenn nur ein Messgerät vorhanden ist, befinden Sie sich im Zusammengeführt-Modus. Dies bedeutet, dass die beiden Sender zu einem einzigen Summenausgang zusammengefasst werden. Dies ist ideal, wenn Sie nur einen Sender verwenden und den Ton auf beiden Kanälen Ihres Aufnahmegeräts aufnehmen möchten oder wenn Sie den Sicherheitskanal verwenden (siehe unten für weitere Informationen). Es funktioniert auch gut, wenn Sie das Wireless GO II in einem Live-Präsentations-Setup verwenden.
Weitere Informationen zum Importieren und Trennen Ihrer Audiodaten in der Nachbearbeitung finden Sie in diesem Blog-Beitrag zum Thema „Wie Sie zwei Mikrofone in Ihre Kamera integrieren“.
Kanalwahl & Stummschaltung
Kanalauswahltaste
Wie bereits erwähnt, können Sie durch Klicken auf die Kopplungstaste am Empfänger zwischen den beiden Sendern wechseln. Ein einfacher Klick wählt Sender 1 aus, ein zweiter Klick wählt Sender 2 aus, und ein dritter Klick verlässt die Kanalauswahl. Beachten Sie, dass dies nur funktioniert, wenn beide Sender eingeschaltet und mit dem Empfänger gekoppelt sind. Damit können Sie die Sender ein- und ausschalten und auch stummschalten.
Stummschaltung über den Empfänger
Wenn Sie den gewünschten Sender über die Kanalauswahl ausgewählt haben, klicken Sie einmal auf den Gain-Regler/die Stummschalttaste, um ihn stummzuschalten. Dies ist nützlich, wenn der Kameramann schnell einen der Sender stummschalten muss.
Stummschaltung über den Sender
Sie können auch über den Sender stummschalten. Nach der Kopplung mit dem Empfänger genügt ein einziger Klick auf die Netztaste des Senders, um die Stummschaltung zu aktivieren und zu deaktivieren. Dies ist nützlich, wenn der Sprecher oder die Moderatoren sich selbst stummschalten möchten.
Bitte beachten Sie, dass die Stummschaltung über den Sender nur funktioniert, wenn die Netztaste auf den Modus „Stummschaltung“ eingestellt ist. Dies ist die Standardfunktion der Netztaste des Senders und kann über RØDE Central geändert werden (lesen Sie hier mehr darüber).
Geräteverbindungen
Verbindung mit Kameras
Verwenden Sie das mitgelieferte SC5-Kabel, um Ihr Wireless GO II mit Kameras und anderen Geräten mit einem 3,5-mm-Klinkeneingang zu verbinden. Wenn Sie Ihr Mikrofon an ein Gerät mit einem XLR-Eingang anschließen müssen, verwenden Sie einen Adapter wie den VXLR Pro.
Verbindung mit Computern
Verwenden Sie das mitgelieferte USB-C-auf-USB-A-Kabel, um den Wireless GO II-Empfänger an einen Computer mit einem USB-A-Eingang anzuschließen (verwenden Sie das USB-C-auf-USB-C-Kabel für Computer mit einem USB-C-Eingang), gehen Sie dann zu Ihren Audioeinstellungen und wählen Sie „Wireless GO II RX“ als Eingangsgerät. Dadurch wird der Wireless GO II-Empfänger im Wesentlichen zu einem drahtlosen USB-Audio-Interface.
Verbindung mit mobilen Geräten
Um das Wireless GO II mit einem Smartphone oder Tablet zu verbinden, benötigen Sie zusätzliche Kabel. Verwenden Sie das SC15 oder SC19-Kabel für iOS-Geräte mit Lightning-Eingang. Das Wireless GO II ist MFi-zertifiziert, was bedeutet, dass es nahtlos mit jedem iOS-Gerät funktioniert. Für Android- und andere Geräte mit einem USB-C-Eingang verwenden Sie das SC16 USB-C-auf-USB-C-Kabel.
Hinweis: Um das Wireless GO II mit einem iOS-Gerät mit Lightning-Anschluss zu verbinden, benötigen Sie ein RØDE Lightning-Zubehörkabel – entweder das SC15 oder das SC19. Standardmäßige USB-C-auf-Lightning-Kabel sind nicht mit dem Wireless GO II kompatibel.
Note
To connect the Wireless GO II to iOS device with a Lightning port, you must use a RØDE Lightning Accessory Cable – either the SC15 or SC19. Standard USB-C to Lightning cables are not compatible with the Wireless GO II.
Profi-Tipp
Wenn Sie das Wireless GO II über USB-C mit Ihrem Smartphone oder Tablet verbinden, anstatt den analogen 3,5-mm-Klinkenausgang zu verwenden, erhalten Sie Zugriff auf eine Reihe nützlicher Funktionen:
Hochwertiger Audioausgang – Die Verwendung des USB-C-Ausgangs umgeht die analoge Eingangsschaltung des Aufnahmegeräts und bietet eine direkte digitale Signalübertragung für optimale Qualität.
Kopfhörer-Monitoring – Durch die Verwendung des USB-C-Ausgangs wird der 3,5-mm-Ausgang frei, sodass Sie Ihren Kopfhörer anschließen und Ihr Audio während der Aufnahme überwachen können. Sie können sogar den Gain-Regler verwenden, um die Lautstärke Ihres Kopfhörers einzustellen.
Verbindung mit der RØDECaster-Serie
Sie können bis zu zwei Wireless GO II-Sender mit dem RØDECaster Pro II oder RØDECaster Duo koppeln und sie werden wie jeder andere Eingangskanal behandelt, d. h. Sie können Ihr drahtloses Audiomaterial aufnehmen, abmischen und die APHEX®-Verarbeitung und Effekte darauf anwenden. Um einen Wireless GO II-Sender mit Ihrem RØDECaster Pro II oder Duo zu koppeln, rufen Sie den Kanaleinrichtungsbildschirm auf, indem Sie die Taste über dem Fader drücken, dem Sie Ihr drahtloses Gerät zuweisen möchten. Auf diesem Bildschirm wird eine Liste von Mikrofon-, Instrumenten- und anderen Eingangsoptionen angezeigt, zwischen denen Sie wählen können. Scrollen Sie nach links, um die Option „Drahtlos“ auszuwählen, tippen Sie auf „Neues Gerät koppeln“, um den Kopplungsmodus zu aktivieren, schalten Sie Ihren Wireless GO II-Sender ein und drücken Sie kurz die Netztaste (stellen Sie sicher, dass der Sender nicht bereits mit einem anderen Empfänger verbunden ist). Auf diesem Bildschirm werden der Verbindungs-, Aufnahme-, Stummschaltungs- und Batteriestatus Ihres Geräts angezeigt.
Hinweis: Wenn Sie einem der vier Eingangskanäle die Option „Drahtlos“ zuweisen, wird der zugehörige physische XLR/TRS-Eingang ausgeschaltet, d. h. Sie hören keine Audiosignale von Mikrofonen oder Instrumenten, die an diesen Kanal angeschlossen sind.
Note
Assigning any of the four input channels to the ‘Wireless’ option will override the associated physical XLR/TRS input, meaning that you won’t hear any audio coming from microphones or instruments plugged into that channel.
Gain-Regler
Das Wireless GO II verfügt über flexible Gain-Regler, mit denen Sie den Ausgang des Empfängers genau anpassen können, um Clipping oder Verzerrungen in Ihrem Aufnahmegerät zu vermeiden.
Der Gain-Regler befindet sich am Empfänger. Dies ist ein dreistufiges Pad, das den Ausgangspegel in 12dB-Schritten absenkt. Mit einem einzigen Klick auf die Schaltfläche für die Gain-Regelung können Sie zwischen hohen (0 dB), mittleren (-12 dB) und niedrigen (-24 dB) Verstärkungseinstellungen wählen. Das Pegelsymbol in der Mitte des Bildschirms zeigt an, welche Verstärkungseinstellung gewählt ist. In der RØDE Central-App kann auch ein zusätzlicher Modus zur genauen Gain-Regelung aktiviert werden. Siehe unten für weitere Informationen.
Beachten Sie, dass der Gain-Regler nur den 3,5-mm-Ausgang des Wireless GO II beeinflusst, nicht den digitalen USB-C-Ausgang. Wenn Sie das Wireless GO II mit einem Smartphone oder Computer verwenden und die Verstärkung anpassen müssen, tun Sie dies in Ihrer Aufnahmesoftware oder App.
Es ist auch möglich, den Verstärkungspegel genauer zu steuern und eine Verstärkungsvoreinstellung zu wählen, die auf einer Vielzahl von gängigen Kameraherstellern und -modellen basiert. Weitere Informationen zu diesen Funktionen finden Sie im Benutzerhandbuch für die Verwendung von RØDE Central mit Wireless GO II.
Profi-Tipp
Um ein sauberes Signal bei der Aufnahme zu erhalten, empfiehlt es sich, den Gain an Ihrer Kamera so niedrig wie möglich einzustellen und das Signal dann bei Bedarf mit dem Gain-Regler am Wireless GO II zu verstärken. Kameras haben in der Regel minderwertige, verrauschte Vorverstärker, die recht empfindlich sind, so dass es am besten ist, sich nicht auf sie zu verlassen, um gute Aufnahmepegel zu erzielen.
Batterielebensdauer und Energiesparmodus
Steuerung der Hintergrundbeleuchtung/Stromsparmodus
Um die Batterie zu schonen, können Sie den Energiesparmodus am Empfänger aktivieren. Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird die LED-Hintergrundbeleuchtung nach 10 Sekunden Inaktivität ausgeschaltet.
Um den Energiesparmodus auszuschalten, klicken Sie einmal auf die Netztaste. Die Hintergrundbeleuchtung bleibt nun immer eingeschaltet. Das kleine Sonnensymbol zeigt an, ob der Energiesparmodus aktiviert ist oder nicht (voll = deaktiviert).
Batterie und Aufladen
Die Sender und der Empfänger des Wireless GO II haben jeweils einen eingebauten Lithium-Ionen-Akku, der bis zu sieben Stunden durchhält. Wenn die Batterie eines Senders schwach ist, beginnt die Batterie-LED zu blinken. Wenn sie sehr niedrig ist, wird sie schneller blinken.
Auf dem Bildschirm des Empfängers befinden sich außerdem Batteriestandssymbole für jedes Gerät. Wenn der Akku vollständig geladen ist, wird er mit einem grünen Umriss angezeigt. Wenn der Batteriestand sehr niedrig ist, leuchtet die Anzeige rot. Das Wireless GO II kann über die mitgelieferten USB-Kabel wieder aufgeladen werden. Während des Ladevorgangs blinkt die Batterie-LED an den Sendern und das Batteriestandsymbol am Empfänger zeigt einen Blitz an. Sie können das Wireless GO II auch während des Ladevorgangs verwenden.
Verwendung des Windschutzes
Jeder Sender verfügt über eine hochwertige eingebaute Kondensatorkapsel mit Kugelcharakteristik. Es handelt sich dabei um empfindliche Mikrofone, die dafür ausgelegt sind, den Schall aus der Umgebung sehr detailliert aufzunehmen.
Bei Aufnahmen im Freien oder in windigen Umgebungen empfiehlt es sich, die mitgelieferten pelzbesetzten Windschütze zu verwenden, um die Kapseln zu schützen und eventuelle Wind- oder Hintergrundgeräusche bei der Aufnahme zu reduzieren.
Das Wireless GO II wird mit drei pelzbesetzten Windschützen geliefert. Diese wurden komplett neu entwickelt, um eine extrem starke Verbindung zu gewährleisten und fallen auch bei intensiver Nutzung nicht von Ihren Sendern ab.
Um sie sicher zu befestigen, richten Sie die beiden weißen Punkte auf den Windschutz mit den schwarzen Punkten auf dem Empfänger aus, drücken Sie dann den Windschutz nach unten und drehen Sie sie, um sie zu verriegeln. Entfernen Sie sie in umgekehrter Reihenfolge.
RØDE Central
RØDE Central ist eine benutzerfreundliche Desktop- und Mobil-App für das Wireless GO II, die eine vollständige Gerätekonfiguration an jedem Ort ermöglicht, einschließlich:
- Konfigurieren der On-Board-Aufnahmefunktion
- Freischaltung erweiterter Funktionen, einschließlich des Sicherheitskanals, der genauen Gain-Regelung und mehr
- Ändern der Funktion der Ø-Taste
- Manuelles Ein- und Ausschalten der Geräte
- Durchführung eines Diagnosetests zu Batterielebensdauer, Fehlern und Firmware-Version
Außerdem können Sie die On-Board-Aufnahmen optimieren und exportieren (nur Desktop), die neueste Firmware aktualisieren (nur Desktop) und auf Geräteinformationen zugreifen.
Laden Sie es kostenlos herunter und entfalten Sie das volle Potenzial Ihres Wireless GO II.
Hinweis: Systemanforderungen: MacOS 10.15 oder höher; Windows 10 Version 1803 oder höher; iOS 14 oder höher; Android 9.0 oder höher.
Verwendung der On-Board-Aufnahmefunktion
Jeder Sender des Wireless GO II verfügt über eine On-Board-Aufnahmefunktion mit internem Speicher, in dem mehr als 40 Stunden komprimiertes Audio oder sieben Stunden unkomprimiertes Audio gespeichert werden können.
Diese Funktion kann über RØDE Central mit der Einstellung „Aufnahme“ aktiviert werden. Wenn aktiviert, erscheint ein rotes Aufnahmesymbol über dem Kanal, mit dem der Sender am Empfänger verbunden ist.
Konfigurieren des Aufnahmemodus
Es stehen vier verschiedene On-Board-Aufnahmemodi zur Auswahl. Diese können über RØDE Central ausgewählt werden:
Aufnahmemodus „Immer“: Wenn dieser Modus aktiviert ist, beginnt der Sender mit der Audioaufnahme, sobald er eingeschaltet wird. Er nimmt so lange auf, bis er ausgeschaltet wird, unabhängig davon, ob er mit dem Empfänger verbunden ist. Das bedeutet, dass Sie eine kontinuierliche Aufnahme ab dem Einschalten des Senders haben, wodurch sich dieser Modus für die Verwendung des Wireless GO II als eigenständiger Feldrecorder eignet. Beachten Sie, dass in diesem Modus die Funktion „Stummschaltung“ keinen Einfluss auf die On-Board-Aufnahme hat (obwohl sie die drahtlose Übertragung stummschaltet). Wenn diese Option aktiviert ist, können Audiodaten nur im unkomprimierten Format aufgenommen werden (weitere Informationen hierzu finden Sie weiter unten).
Aufnahmemodus „Backup“: Wenn dieser Modus aktiviert ist, beginnt der Sender mit der Audioaufnahme, sobald er sich mit dem Empfänger verbindet. Wenn der Empfänger ausgeschaltet wird, wird die Aufnahme gestoppt. Das bedeutet, dass Sie bei einem Signalausfall oder wenn Sie vergessen haben, die Aufnahmetaste auf Ihrem Gerät zu drücken, immer noch eine vollständige Sicherungsaufnahme für den Zeitraum haben, in dem die WLAN-Verbindung aktiv war.
Modus „Taste“: Wenn dieser Modus aktiviert ist, können Sie die Aufnahme manuell starten und stoppen, indem Sie die „Ø-Taste“ auf Ihrem Sender drücken. Wenn Sie eine Aufnahme mit der Taste auslösen, wechseln die LEDs des Senders von schwach > mittel > stark und blinken dann während der Aufnahme alle 5 Sekunden. Wenn Sie die Aufnahme stoppen, wechseln die LEDs von stark > mittel > schwach. Jedes Mal, wenn Sie eine Aufnahme beenden, wird eine neue Aufnahme erstellt, wenn Sie das nächste Mal auf die Taste klicken. Um diesen Modus zu aktivieren, konfigurieren Sie die Einstellung „Ø-Taste“ für Ihren Sender auf „Aufnahme“ – dadurch wird die Aufnahme automatisch im Modus „Taste“ aktiviert. Wenn diese Option aktiviert ist, können Audiodaten nur im unkomprimierten Format aufgenommen werden (weitere Informationen hierzu finden Sie weiter unten).
„Aus“: Das Ausschalten der Aufnahmefunktion bedeutet, dass der Sender intern keinen Ton aufnimmt. Bestehende Aufnahmen bleiben auf dem Gerät, bis sie manuell mit RØDE Central gelöscht werden.
Abrufen, Optimieren und Exportieren Ihrer Aufnahmen
Mit RØDE Central können Sie von der Software aus auf alle internen Aufnahmen zugreifen, sie anhören, optimieren und exportieren (nur in der Desktop-Version).
Um auf Ihre Aufnahmen zuzugreifen, öffnen Sie RØDE Central, schließen Sie Ihre Sender an und wählen Sie eines der Geräte aus der Liste aus. Ihre Aufnahmen werden in der linken Spalte chronologisch von der neuesten bis zur ältesten aufgelistet, wobei die Aufnahmezeit, das Datum, die Länge und der Dateityp angezeigt werden.
Auf eine Aufnahme klicken, um anzufangen. Es wird eine Wellenform mit Echtzeit und verstrichener Aufnahmezeit auf der horizontalen Achse angezeigt. Auf diese Weise können Sie leicht zur gewünschten Zeit schrubben. Außerdem finden Sie Schaltflächen zum Vergrößern und Verkleinern, mit denen Sie die Ansicht der Wellenform anpassen können.
Außerdem gibt es eine Mininavigationsleiste oberhalb der Master-Wellenform, auf der alle Wellenformdaten sowie alle Dropouts und Benutzermarkierungen in der Datei angezeigt werden (weitere Informationen zu Markierungen finden Sie unten). Auf diese Weise können Sie schnell zu einem bestimmten Bereich springen, ohne die gesamte Datei durchsuchen zu müssen, was besonders bei längeren Aufnahmen praktisch ist.
Direkter WAV-Export
Wenn Sie im Modus „Unkomprimiert“ aufnehmen, können Sie auf Ihre Aufnahmen auch als WAV-Dateien zugreifen, wenn Sie Ihren Wireless GO II-Sender an Ihren Computer angeschlossen haben, so wie Sie es mit jedem anderen Massenspeichergerät oder jeder Festplatte tun würden. Der Sender wird als Laufwerk auf Ihrem Computer angezeigt, wenn er über USB angeschlossen ist – hier können Sie Ihre Aufnahmen auf Ihren Computer kopieren, wenn Sie sie schnell übertragen möchten.
Hinweis: Wenn Sie platzierte Markierungen in Ihren Audiodateien anzeigen möchten, müssen Sie auch die entsprechende EGG-Datei der WAV-Datei kopieren und später in Central importieren, um die Markierungen anzuzeigen (weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Dateien importieren“ weiter unten).
Note
If you want to view any placed markers in your audio files, you’ll need to also copy across the WAV file’s corresponding EGG file and later import them into Central to view the markers (see ‘Importing Files’ section below for more details).
Verschachtelte Aufnahmen
Wenn eine Aufnahme länger als 30 Minuten dauert oder manuell gesetzte Markierungen enthält (siehe unten), wird neben dem Dateinamen ein Auswahlpfeil angezeigt. Durch Anklicken dieses Pfeils wird jedes 30-minütige Segment zu einem eigenen „Kapitel“. Außerdem werden alle Markierungen angezeigt, die Sie manuell in Ihrer Aufnahme gesetzt haben, so dass Sie schnell zu Abschnitten Ihrer größeren Datei navigieren und diese auswählen können.
Dropout-Markierungen
Die Wellenform zeigt alle gesetzten Markierungen in der Aufnahme an. Diese kennzeichnen Dropouts (rote Markierungen), Dropout-Regionen (rote Abschnitte) und Benutzermarkierungen, die Sie manuell gelöscht haben (grüne Markierungen). Auf diese Weise können Sie genau bestimmen, welchen Teil des Audiomaterials Sie exportieren möchten.
- Dropouts: Wenn die Qualität des drahtlosen Signals zwischen einem Sender und dem Empfänger während der Aufnahme unter den akzeptablen Bereich fällt, wird automatisch eine Markierung in die interne Aufnahme eingefügt, um einen Signalausfall zu signalisieren. Diese werden als rote Markierungen angezeigt.
- Dropout-Regionen: Wenn mehrere Dropouts innerhalb von 10 Sekunden auftreten, wird dies als Dropout-Region angezeigt und nicht als mehrere zusammenhängende Markerlinien.
- Benutzermarkierungen: Sie können jederzeit über den Empfänger oder Sender manuell eine Markierung in Ihre Aufnahme einfügen. Diese Funktion kann in RØDE Central aktiviert werden, indem der Modus der Netztaste („Ø“) auf „Markierung“ umgeschaltet wird (siehe unten). Nutzermarkierungen werden in RØDE Central als grüne Markierungen angezeigt. Neben der Anzeige in der Wellenform werden Nutzermarkierungen in einem Dropdown-Menü unter jeder Aufnahme angezeigt. Klicken Sie auf eine Markierung, um zu diesem Abschnitt der Aufnahme zu springen.
- Schaltflächen „Zur Markierung wechseln“: Das Navigieren zu Markierungen in einer Aufnahme ist mit den Schaltflächen „Zur Markierung wechseln“, die sich neben der Wiedergabetaste unter der Wellenform befinden, ganz einfach. Wählen Sie einfach die Art der Markierung aus, zu der Sie navigieren möchten (Dropouts oder Benutzermarkierungen), und klicken Sie dann auf die Schaltflächen, um zu diesen Markierungen zu wechseln.
Optimieren und Exportieren Ihrer Aufnahmen
Wenn eine Aufnahme in RØDE Central ausgewählt wird, erscheint eine Schaltfläche „Exportieren“. Wenn Sie auf die Schaltfläche „Exportieren“ klicken, erhalten Sie Zugriff auf ein Auswahlmenü mit Exportoptionen zur Optimierung Ihres Audiomaterials, darunter:
- Dateiname
- Dateityp (WAV/MP3)
- Bitrate
- Abtastrate
Erfahren Sie mehr über die Optimierungs- und Exportmöglichkeiten, die RØDE Central bietet.
Batch-Export und Auswahl exportieren
Sie können nicht nur einzelne Aufnahmen exportieren, sondern auch mehrere Dateien gleichzeitig, indem Sie die Box neben einer beliebigen Aufnahme markieren und auf „Auswahl exportieren“ klicken.
Darüber hinaus können Sie einen bestimmten Abschnitt einer Aufnahme exportieren, indem Sie mit der rechten Maustaste auf die Wellenform klicken und das Auswahlwerkzeug an eine beliebige Stelle ziehen, um den gewünschten Bereich zu markieren, und dann auf „Auswahl exportieren“ klicken. Sie können dies auch in der Mininavigationsleiste tun.
Löschen Ihrer Aufnahmen
Wenn der Speicher im Sender voll ist, beginnen neue Aufnahmen, die ältesten Aufnahmen zu überschreiben. Nach einer Aufnahmesitzung ist es ratsam, alle Audiodaten zu exportieren und dann die Dateien vom Wireless GO II zu löschen, um sicherzustellen, dass Sie keine nicht gespeicherten Audiodaten verlieren.
Durch Klicken auf das Kontrollkästchen für die Sendereinstellungen in RØDE Central können Sie sehen, wie viel Speicherplatz Ihnen noch zur Verfügung steht und alle Aufnahmen auf dem Sender massenhaft löschen.
Dateien importieren
Wenn ein Wireless GO II-Sender an einen Computer angeschlossen ist, können Sie auf die integrierten Dateien wie auf jedes andere externe Speichergerät (z. B. eine Festplatte) zugreifen. Wenn Sie in unkomprimierter Qualität aufgenommen haben, können Sie die WAV-Dateien einfach auf Ihren Computer kopieren. Wenn Sie jedoch in komprimierter Qualität aufgenommen haben, liegen die Dateien in einem anderen Format (UGG) vor und können erst dann abgespielt werden, wenn sie über RØDE Central exportiert wurden. Wenn Sie Ihre Dateien jedoch schnell übertragen wollen, können Sie sie auf Ihren Computer kopieren und später in RØDE Central importieren, um sie zu verwalten, auszuwählen und in das gewünschte Format zu exportieren, ohne dass der Sender angeschlossen ist.
Erstellen Sie dazu einen neuen Ordner auf Ihrem Computer und wählen Sie sowohl die EGG- als auch die UGG/WAV-Dateien aus, die den Aufnahmen entsprechen, die Sie später importieren möchten, und kopieren Sie sie von Ihrem Sender in den neuen Ordner. Kopieren Sie zum Beispiel sowohl „PEA00008.EGG“ als auch „REC00008.UGG“, wenn Sie später „REC0008“ importieren möchten.
Um diese Dateien zu importieren, öffnen Sie RØDE Central (Desktop), klicken Sie auf das Einstellungsfeld oben rechts, dann auf das Auswahlmenü „Lokale Aufnahmen“ und wählen Sie den Ordner aus, der Ihre EGG- und UGG/WAV-Dateien enthält. Auf der linken Seite wird ein Gerät "Lokale Aufnahmen" angezeigt. Wenn Sie darauf klicken, können Sie die Aufnahmen genauso verwalten, zuschneiden und exportieren, wie Sie es bei einem Sender tun würden.
Benennung von Aufnahmen
Sie können Ihre Aufnahmen in RØDE Central umbenennen. Doppelklicken Sie einfach auf einen Aufnahmetitel, um ihn umzubenennen, und drücken Sie zur Bestätigung die Eingabetaste/Rücktaste. Dieser Dateiname wird nach dem Export beibehalten, was die Verwaltung der Dateien erleichtert. So können Sie bei jedem Anschließen eines Senders klar erkennen, welche Aufnahmen neu sind (da diese unbenannt sind).
Hinweis: Die Namen der Aufnahmedateien werden in RØDE Central und nicht auf den Sendern gespeichert, d. h., wenn Sie Ihr Wireless GO II an einen anderen Computer anschließen, werden die gespeicherten Dateinamen nicht angezeigt.
Note
Recording file names are stored in RØDE Central, not on the transmitters, meaning that if you plug your Wireless GO II into a different computer, saved file names will not appear.
Komprimiertes und unkomprimiertes Audio
Wenn Sie die On-Board-Aufnahmefunktion verwenden, bietet Ihnen RØDE Central die Möglichkeit, das Format der Audiodatei zu konfigurieren. Beachten Sie, dass die Aufnahmemodi „Immer“ und „Taste“ im unkomprimierten Dateiformat aufnehmen, um Ihnen die bestmögliche Audioqualität zu bieten.
Komprimierte Aufnahme: In diesem Modus nimmt der Wireless GO II-Sender Audio in einem komprimierten Format auf. Jeder Sender kann über 40 Stunden komprimierte Audiodaten speichern. Beachten Sie, dass dies mehr ist als die 24+ Stunden, die bei der Markteinführung des Wireless GO II angegeben wurden – unsere Ingenieure konnten die Speicherkapazität durch Firmware-Updates optimieren (stellen Sie sicher, dass Sie die neueste Firmware-Version über RØDE Central installiert haben). Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn der Modus „Backup-Aufnahme“ ausgewählt ist.
Unkomprimierte Aufnahme: In diesem Modus nimmt die Wireless GO II-Sendeeinheit im unkomprimierten WAV-Format auf und verwendet derzeit einen 24-Bit-Audiostream mit 48 KHz. In diesem Modus kann das Gerät etwa sieben Stunden Audio speichern. Dies ist der einzige Modus, der verfügbar ist, wenn Sie die Aufnahmemodi „Immer“ und „Taste“ verwenden. Wenn Sie in diesem Format aufnehmen, können Sie auf Ihre Audiodateien als WAV-Dateien zugreifen, wenn Sie Ihren Sender an einen Computer anschließen, so wie Sie es mit jedem anderen USB-Laufwerk oder jeder Festplatte tun würden.
Sicherheitskanal
Mit RØDE Central können Sie den Sicherheitskanal des Wireless GO II aktivieren. Dies ist eine praktische Funktion, die auch beim VideoMic NTG und VideoMic Pro+ zu finden ist.
Der Sicherheitskanal kann nur im Aufnahmemodus „Zusammengeführt“ aktiviert werden (wenn die Senderkanäle zu einem einzigen Summenausgang zusammengefasst werden). Diese Aufnahmen enthalten zwei Kanäle mit identischem Ton. Durch die Aktivierung des Sicherheitskanals wird die Lautstärke eines Kanals jedoch um 20 dB reduziert.
Dies ist ein Lebensretter in Aufnahmesituationen, in denen Ihre Klangquelle plötzlich lauter wird und den Eingang Ihres Aufnahmegeräts überlastet, was zu Verzerrungen führt. Dies kann in der Nachbearbeitung nicht behoben werden und kann Ihre Aufnahme effektiv ruinieren. Mit einem zweiten Kanal, der 20 dB leiser als der Hauptkanal aufgezeichnet wird – und damit höchstwahrscheinlich nicht laut genug ist, um Verzerrungen zu verursachen – haben Sie immer ein sicheres Backup Ihrer Audiodaten.
Um herauszufinden, wie Sie auf den Ton des Sicherheitskanals zugreifen können, lesen Sie diesen Blog-Beitrag über „Wie Sie zwei Mikrofone in Ihre Kamera aufnehmen", da viele der gleichen Prinzipien angewendet werden können.
Genaue Gain-Regelung
Mit RØDE Central haben Sie Zugriff auf eine zusätzliche genaue Gain-Regelung. Wenn Sie diese Funktion am Wireless GO II-Empfänger aktivieren, wird das dreistufige Pad zu einem 10-stufigen Pad erweitert, die in 3dB-Schritten von 0 dB bis -30 dB reicht. So können Sie den Ausgang Ihres Wireless GO II genau auf Ihr Aufnahmegerät abstimmen. Außerdem haben Sie Zugriff auf eine zusätzliche Verstärkungsreduzierung von 6 dB, was praktisch ist, wenn Sie ein besonders empfindliches Aufnahmegerät haben.
Kameravoreinstellungen
RØDE Central bietet eine große Anzahl von Voreinstellungen, die auf beliebten Kameras basieren. Mit diesen Voreinstellungen werden die Verstärkungspegel Ihres Wireless GO II automatisch so eingestellt, dass sie am besten mit den Audiopegeln und -einstellungen der Kamera übereinstimmen, mit der Sie ihn verwenden. Außerdem haben wir Anleitungen erstellt, die Ihnen bei der Einrichtung der Audioeinstellungen an Ihrer Kamera helfen.
Um auf diese Voreinstellungen zuzugreifen, schließen Sie Ihren Wireless GO II-Empfänger an Ihren Computer an und öffnen Sie RØDE Central (Desktop). Klicken Sie auf „Verstärkungsmodus“, um die Optionen zu durchlaufen, bis „Kamera“ ausgewählt ist. Klicken Sie anschließend auf „Voreinstellung“, dann auf die Schaltfläche „+“ und wählen Sie den Hersteller und das Modell der von Ihnen verwendeten Kamera aus.
Auf dem nächsten Bildschirm finden Sie einen Link zu einer Anleitung zum Einrichten der Audioeinstellungen Ihrer Kamera. Sobald Sie diese Anweisungen befolgt haben, klicken Sie auf „Hinzufügen“, um die Voreinstellung auf Ihr Wireless GO II zu laden. Wiederholen Sie den Vorgang, um weitere Voreinstellungen für andere Kameras hinzuzufügen, die Sie mit Ihrem Wireless GO II verwenden möchten.
Auswahl einer Voreinstellung auf Ihrem Empfänger
Wenn Sie die Voreinstellungen Ihrer Kamera auf Ihren Wireless GO II geladen haben, können Sie diese durch Drücken des Gain-Reglers / der Stummschalttaste am Empfänger durchlaufen.
Neben allen Kamera- und benutzerdefinierten Voreinstellungen, die Sie geladen haben, gibt es auch eine Option „WIGO2“, die als Standardvoreinstellung dient. Der Verstärkungspegel dieser Voreinstellung kann in der RØDE Central Desktop-App angepasst werden, indem Sie in der Voreinstellungsliste auf die drei Punkte neben „WIGO2“ klicken.
Sie können sowohl in der mobilen als auch in der Desktop-Anwendung von RØDE Central zwischen dem Kameravoreinstellungsmodus, dem einfachen Verstärkungsmodus und dem genauen Verstärkungsmodus umschalten. Wenn Sie also unterwegs sind und den Verstärkungspegel Ihres Wireless GO II genau steuern möchten, schließen Sie den Empfänger einfach an Ihr Telefon an und verwenden Sie die mobile Anwendung von RØDE Central, um die Verstärkungsmodi umzuschalten.
Profi-Tipp
Sie können auch Ihre eigenen Voreinstellungen erstellen, indem Sie „Benutzerdefiniert“ aus der Liste der Hersteller auswählen. An dieser Stelle können Sie Ihrer Voreinstellung eine Bezeichnung geben (die auf dem Display Ihres Wireless Go II-Empfängers angezeigt wird), den Verstärkungspegel einstellen und eine Beschreibung für die einfache Auswahl in RØDE Central eingeben.
Modus für Niedrige Empfindlichkeit
Manchmal kann es notwendig sein, die Empfindlichkeit des eingebauten Mikrofons des Wireless GO II oder des externen Mikrofons zu verringern. Deshalb haben wir die Option eingebaut, ein Pad für den Eingang der Sender zu aktivieren.
Um das Pad zu aktivieren, schalten Sie einfach die Schaltfläche „Pad“ in RØDE Central um. Sie können das Pad auch vom Empfänger aus aktivieren, indem Sie den Sender mit der Kopplungstaste („∞“) auswählen und anschließend die „dB“-Taste lange drücken.
Hinweis: Ein kurzes Drücken aktiviert die Stummschaltung, halten Sie also die Taste so lange gedrückt, bis das Pad-Symbol auf dem Empfängerdisplay erscheint.
Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn der Sender mit dem Interview GO Handadapter verwendet wird, wo er sehr nahe am Mund eingesetzt werden kann. Die Pad-Funktion wirkt sich auch auf den 3,5-mm-Mikrofoneingang aus, wenn Sie ein externes Lavalier verwenden.
LED Helligkeit
Sie können die Helligkeit der LEDs am Sender über RØDE Central reduzieren. Schließen Sie den Sender an Ihren Computer an und öffnen Sie RØDE Central. Wählen Sie den Sender aus, klicken Sie auf das Einstellungsrädchen und schalten Sie mit der Schaltfläche „LEDs“ zwischen den Modi „Hell“ und „Dimmen“ um.
Sendemodus der Netztaste (Ø)
Sie können die gesteuerte Funktion mit einem kurzen Druck auf die Netztaste („Ø“) am Sender über RØDE Central ändern. Es sind vier Optionen verfügbar: „Stumm“, „Markierung“, „Aufnahme“ oder „Keine“.
Im Modus „Stumm“ schaltet ein kurzer Tastendruck das Mikrofon stumm, ein weiterer kurzer Tastendruck hebt die Stummschaltung wieder auf. Der Stummschaltungsstatus wird auf dem Bildschirm des Empfängers angezeigt (beachten Sie, dass die Stummschaltungsfunktion im Aufnahmemodus „Immer“ keine Auswirkung auf die On-Board-Aufnahme hat).
Im Modus „Markierung“ wird durch einen kurzen Tastendruck eine Markierung in die interne Aufnahme eingefügt, die nützlich ist, wenn Sie in der Nachbearbeitung einen bestimmten Audioabschnitt lokalisieren müssen.
Im Modus „Aufnahme“ wird die Aufnahme durch Drücken der Ø-Taste des Senders gestartet und durch erneutes Drücken beendet (um diese Funktion zu aktivieren, müssen Sie in der Einstellung „Aufnahme“ den „Tastenmodus“ auswählen).
Im Modus „Keine“ wird die Schaltfläche deaktiviert.
RØDE Central Mobile
Neben der Desktop-Version ist RØDE Central auch auf iOS- und Android-Geräten verfügbar. Dies ermöglicht eine mobile Gerätekonfiguration für noch mehr Freiheit und Flexibilität.
RØDE Central Mobile für iOS-Geräte
Laden Sie RØDE Central Mobile über den App Store oder den unten stehenden Link herunter. Um RØDE Central Mobile auf iOS-Geräten nutzen zu können, müssen Sie die Firmware Ihres Wireless GO II aktualisieren.
Dies ist aufgrund von iOS-Einschränkungen nicht über die mobile App möglich. Um die Firmware zu aktualisieren, laden Sie die neueste Desktop-Version von RØDE Central herunter und schließen Sie Ihren Empfänger und Ihre Sender an.
Hinweis: Systemanforderungen: iOS 14 oder höher.
iOSRØDE Central Mobile für Android-Geräte
Laden Sie RØDE Central Mobile über Google Play oder den unten stehenden Link herunter.
Um RØDE Central Mobile auf Android-Geräten nutzen zu können, müssen Sie zunächst die Firmware Ihres Wireless GO II aktualisieren. Um die Firmware zu aktualisieren, laden Sie die neueste Desktop-Version von RØDE Central herunter, schließen Sie den Empfänger und die Sender an und folgen Sie den Anweisungen.
Hinweis: Systemanforderungen: Android 9.0 oder höher.
AndroidProfi-Tipp
Um Ihren Wireless GO II mit Ihrem Lightning-fähigen iOS-Gerät zu verbinden, müssen Sie ein Lightning-auf-USB-C-Kabel wie das RØDE SC15 oder SC19 verwenden.
Um Ihren Wireless GO II mit Ihrem Lightning-fähigen iOS-Gerät zu verbinden, müssen Sie ein Lightning-auf-USB-C-Kabel wie das RØDE SC16 oder SC17 verwenden.
Ladetasche für Wireless GO II
Die Ladetasche für Wireless GO II ist ein optionales Zubehör, mit dem Sie Ihr drahtloses Set unterwegs oder zu Hause sicher aufbewahren und aufladen können. Sie kann den Empfänger und beide Sender mit zwei zusätzlichen vollen Ladungen aufladen, so dass Sie insgesamt bis zu 21 Stunden nutzen können. Die Ladetasche verfügt über ein innovatives Design mit Reißverschluss, damit Ihre Ausrüstung sicher aufbewahrt wird, wenn sie nicht in Gebrauch ist.
Anbringen und Aufladen Ihres Wireless GO II in der Ladetasche
Um Ihre Wireless GO II-Sender und -Empfänger aufzuladen, öffnen Sie zunächst den Reißverschluss der Ladetasche. Legen Sie dann jedes Gerät so in das Gehäuse, dass der USB-C-Anschluss nach unten zeigt und die flache Seite des Senders oder Empfängers auf die flache Seite des Hohlraums ausgerichtet ist. Achten Sie darauf, den Empfänger in den mit „RX“ gekennzeichneten Steckplatz und die Sender in die beiden mit „TX“ gekennzeichneten Steckplätze zu stecken, damit sie richtig positioniert sind. Nach der Montage beginnt Ihr Wireless GO II-Set automatisch mit dem Aufladen, wenn die Batterie noch nicht voll ist.
Aufladen der Ladetasche
Um den Akku in der Ladetasche selbst aufzuladen, schließen Sie einfach eines der USB-C-Kabel, die im Lieferumfang Ihres Wireless GO II enthalten sind, an den USB-C-Anschluss der Ladetasche an und verbinden Sie das andere Ende mit einer Stromquelle (5 V, maximal 3 A), z. B. Ihrem Computer, Laptop oder einem hochwertigen USB-Ladegerät.
Informationen zur Status-LED der Ladetasche
Die Ladetasche verfügt über eine LED-Anzeige und eine Taste zur Statusüberprüfung neben dem USB-C-Anschluss. Wenn Ihr Wireless GO II in der Tasche untergebracht ist, leuchtet die LED durchgehend blau, während Sender und Empfänger aktiv aufgeladen werden.
Um den Batteriestand der Ladetasche zu überprüfen, wenn sie nicht an das Stromnetz angeschlossen ist, drücken Sie die Taste zur Statusprüfung.
- Dauerhaft grün = stabile Ladung
- Dauerhaft gelb = geringe Ladung
- Durchgehend rot = sehr geringe Ladung
- Rot blinkend = kritische Ladung
Wenn die Ladetasche an das Stromnetz angeschlossen ist, zeigt diese LED den Ladestatus der Tasche an.
- Dauerhaft grün = 100 % (voll aufgeladen)
- Grün blinkend = 50–99 %
- Gelb blinkend = 10–50 %
- Rot blinkend = 0–10 %